《翻译的甘苦》收录了知名翻译家董乐山谈翻译的一系列文章,包括翻译理论探讨、翻译批评、词典编撰、语言综述以及关于翻译心得的各类随笔。书中所收文章兼具逻辑性和趣味性,涉及范围广,论述精到,见解深刻,对提高翻译技能极有帮助。
-
Creators
-
Series
-
Publisher
-
Release date
December 30, 2016 -
Formats
-
Kindle Book
-
OverDrive Read
- ISBN: 9787513549387
- File size: 816 KB
-
EPUB ebook
- ISBN: 9787513549387
- File size: 816 KB
-
-
Accessibility
No publisher statement provided -
Languages
- Chinese
Why is availability limited?
×Availability can change throughout the month based on the library's budget. You can still place a hold on the title, and your hold will be automatically filled as soon as the title is available again.
The Kindle Book format for this title is not supported on:
×Read-along ebook
×The OverDrive Read format of this ebook has professional narration that plays while you read in your browser. Learn more here.